<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret für Andronikos aus Knidos</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 5, 3968</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 5, 3968 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 5, 3968</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Giebel-Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kalymna</origPlace>
                            <origDate>Mitte 3.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Apollon-Heiligtum, jetzt Mus. London</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/><hi rend="smallit">vacat 0,08</hi><lb n="1"/>ἔδοξε τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι δάμωι,<lb n="2"/>γνώμα προστατᾶν· ἐπειδὴ Ἑρμό–<lb n="3"/>λυκος Καλλισθένευς ἐπελθὼν<lb n="4"/>ἐπὶ τὰν βουλὰν καὶ τὸν δᾶμον<lb n="5"/>ἐμφανίζει Ἀνδρόνικον Μενε–<lb n="6"/>[κ]λ̣εῦς Κνίδιον εὔνουν ἦμεν τῶι<lb n="7"/>[δά]μωι τῶι Καλυμνίων καὶ τοῖς ἐν–<lb n="8"/>[τυνχά]νουσι τῶν πολιτᾶν χρείας<lb n="9"/>[παρεχόμε]ν̣ο&lt;ν&gt; ἀπροφασίστως κατὰ<lb n="10"/>[δύναμιν τὰν α]ὐτοῦ, οὐθὲν ἐλλείπον–<lb n="11"/>τ̣α̣ [προ]θ̣υμίας· ὅπως οὖν φαίνηται ὁ δ[ᾶ]–<lb n="12"/>μος τιμῶ̣ν τοὺς εὐεργετεῖν ⟦. . . . .⟧<lb n="13"/>προαιρουμένους αὑτὸν κα̣ὶ̣ τοὶ αἱρο[ύ]–<lb n="14"/>μενοι τὰς χρείας [π]αρέχεσθαι τ[ῶι δά]–<lb n="15"/>μωι τῶι Καλυμνίων εἰδῶντι, ὅτι ὑπ[αρ]–<lb n="16"/>ξεῖ αὐτοῖς πάντα τὰ τίμια παρὰ τοῦ<lb n="17"/>πλήθους τοῦ Καλυμνίων κατὰ δύνα–<lb n="18"/>μιν τὰν αὐτῶν, ἀγαθᾶι τύχαι, δεδό–<lb n="19"/>χθαι τῶι &lt;δ&gt;άμωι· πολίταν ἦμεν Ἀνδρό–<lb n="20"/>ν̣ικον Μενεκλεῦς Κνίδιον καὶ αὐτὸν<lb n="21"/>καὶ ἐκγόνους, μετέχοντας πάντων<lb n="22"/>ὧνπερ καὶ τοὶ ἄλλοι Καλύμνιοι· ἐπικλα–<lb n="23"/>ρῶσαι δὲ αὐτὸν καὶ ἐπὶ φυλὰν καὶ δᾶ–<lb n="24"/>μον· τοὺς δὲ προστάτας ἀναγράψαι τὸ<lb n="25"/>ψάφισμα εἰς στάλαν λιθίναν καὶ θέ–<lb n="26"/>μεν εἰς τ&lt;ὸ&gt; ἱερὸν τοῦ Ἀπόλλωνος· τᾶς<lb n="27"/>δὲ ἀναθέσεως καὶ τᾶς ἀναγραφᾶς ἐ–<lb n="28"/>πιμεληθῆμεν Ἑρμόλυκον Καλλισθέ–<lb n="29"/>νευς· ἐπεκλαρώθη ἐπὶ φυλὰν καὶ δᾶ–<lb n="30"/>[μ]ον· ἔλαχε φυλᾶς Κυδρηλείων, δάμου<lb n="31"/>Ἀμφιπετρᾶν.</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/><hi rend="smallit">vacat 0,08</hi><lb n="1"/>Beschluss von Rat und Volk;<lb n="2"/>Beschlussantrag der Vorsteher: Da Hermo-<lb n="3"/>lykos S.d. Kallisthenes bei seinem Auftritt<lb n="4"/>vor dem Rat und dem Volk<lb n="5"/>darlegt, dass Andronikos S.d. Mene-<lb n="6"/>kles aus Knidos wohlwollend ist dem<lb n="7"/>Volk der Kalymnier und den Bürgern,<lb n="8"/>die sich an ihn wenden, Dienste<lb n="9"/>erweist bereitwillig nach<lb n="10"/>seinen Kräften und nichts<lb n="11"/>an Eifer fehlen ließ; damit nun in sichtbarer Weise auch das<lb n="12"/>Volk diejenigen ehrt, die sich vorgenommen haben,<lb n="13"/>ihm Wohltaten zu leisten, und die gesonnen<lb n="14"/>sind, Dienste zu erweisen dem Volk<lb n="15"/>der Kalymnier, wissen, dass ihnen<lb n="16"/>zuteil werden alle die Ehrungen seitens der<lb n="17"/>Gesamtheit der Kalymnier nach ihren<lb n="18"/>Kräften, zu Glück und Heil!, wolle<lb n="19"/>beschließen das Volk: dass Bürger sei Andro-<lb n="20"/>nikos S.d. Menekles aus Knidos, er selbst<lb n="21"/>und die Nachkommen, und teilhaben an allem,<lb n="22"/>woran auch die anderen Kalymnier (teilhaben); dass man<lb n="23"/>ihn zulose auch in eine Phyle und einen Damos;<lb n="24"/>dass die Vorsteher aufzeichnen den<lb n="25"/>Beschluss auf eine steinerne Stele und auf-<lb n="26"/>stellen in das Heiligtum des Apollon; dass für die<lb n="27"/>Aufstellung und die Aufzeichnung<lb n="28"/>Sorge trage Hermolykos S.d. Kallisthe-<lb n="29"/>nes. ‒ Er wurde zugelost in Phyle und Da-<lb n="30"/>mos. Er erloste die Phyle der Kydreleier, den Damos<lb n="31"/>der Amphipetrai.</ab></div><div type="translation" xml:lang="EL" resp="Konstantinos Bilias"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/><hi rend="smallit">vacat 0,08</hi><lb n="1"/>Η βουλή και η εκκλησία του δήμου,<lb n="2"/>μετά από πρόταση των αρχόντων προστατών, αποφάσισαν, επειδή ο Ερμόλυκος,<lb n="3"/>γιος του Καλλισθένη, προσήλθε<lb n="4"/>στη βουλή και στην εκκλησία του δήμου<lb n="5"/>και παρουσίασε τον Ανδρόνικο, γιό του Μενεκλέα<lb n="6"/>από την Κνίδο, ως φιλικά διακείμενο προς τον<lb n="7"/>δήμο των Καλυμνίων και<lb n="8"/>(πολύ) πρόθυμο στο να προσφέρει<lb n="9"/>χωρίς υπεκφυγές όσες υπηρεσίες<lb n="10"/>μπορεί σε όσους από τους πολίτες συναντά,<lb n="11"/>για να είναι λοιπόν φανερό σε όλους ότι ο δήμος<lb n="12"/>τιμά αυτούς που επιλέγουν<lb n="13"/>να τον ευεργετούν, και όσοι επιθυμούν<lb n="14"/>να παρέχουν τις υπηρεσίες τους στον δήμο<lb n="15"/>των Καλυμνίων να ξέρουν ότι όλες<lb n="16"/>οι τιμές θα αποδοθούν σε αυτούς από τον<lb n="17"/>λαό των Καλυμνίων, ανάλογα με τις δυνατότητές του,<lb n="18"/>με τη βοήθεια της αγαθής Τύχης, να αποφασίσει<lb n="19"/>η εκκλησία του δήμου ο Ανδρό-<lb n="20"/>νικος, γιος του Μενεκλέα, από την Κνίδο να είναι πολίτης (της Καλύμνου), και ο ίδιος<lb n="21"/>και οι απόγονοί του, έχοντας όλα τα δικαιώματα<lb n="22"/>που έχουν και οι άλλοι Καλύμνιοι,<lb n="23"/>και να τον εγγράψουν, ύστερα από κλήρωση, σε φυλή<lb n="24"/>και σε δήμο, οι άρχοντες προστάτες δε να χαράξουν το<lb n="25"/>ψήφισμα σε λίθινη στήλη και να τοποθετηθεί<lb n="26"/>στο ιερό του Απόλλωνα.<lb n="27"/>Για την τοποθέτηση και τη χάραξη<lb n="28"/>να φροντίσει ο Ερμόλυκος, γιος του Καλλισθένη.<lb n="29"/>Έγινε η κλήρωση για την εγγραφή (του Ανδρόνικου) σε φυλή και δήμο.<lb n="30"/>Κληρώθηκε να εγγραφεί στη φυλή των Κυδρηλείων και στον δήμο<lb n="31"/>Αμφιπετράν.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, Insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars V. Inscriptiones Calymnae et insularum Calymniarum. Edid. Dimitris Bosnakis et Klaus Hallof. – Berlin 2021</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
